客家歇後語.7劃
bag
gùng
găi
mug
zhù
7-1
伯
公
个
目
珠
shin
mung
shin
mung
~
神
矇
(
承
蒙
)
bag
gùng
dá
pĭ
7-2
伯
公
打
屁
shin
hĭ
~
神
氣
bag
gùng
sàng
sì
7-3
伯
公
生
鬚
ló
shin
ló
shin
~
老
神
(
老
成
)
bag
gùng
shìd
sièn
có
7-4
伯
公
食
仙
草
liong
shin
liong
shin
~
涼
神
(
良
辰
)
bag
gùng
ò
shí
m
chud
7-5
伯
公
屙
屎
毋
出
shin
bĭ
~
神
秘
bag
gùng
teu⁺
tai⁺
hĭ
7-6
伯
公
敨
大
氣
shin
hĭ
~
神
氣
bag
gùng
died
lòg
kăm
7-7
伯
公
跌
落
崁
chăn
shin
zăn
shin
~
輾
神
(
贊
成
)
bag
gùng
died
lòg
bì
tong
shúi
7-8
伯
公
跌
落
埤
塘
水
liong
shin
liong
shin
~
涼
神
(
良
辰
)
bag
gùng
fàn
bèn
gòng
7-9
伯
公
翻
崩
崗
chăn
shin
zăn
shin
~
輾
神
(
贊
成
)
bag
gùng
fàn
kŭn
déu
7-10
伯
公
翻
筋
斗
chăn
shin
zăn
shin
~
輾
神
(
贊
成
)
bag
gùng
zhón
rha⁺
7-11
伯
公
轉
夜
shiù
shin
shiù
shin
~
收
神
(
收
成
)
bag
lo
ma
7-12
伯
勞
嫲
dò
zhǒi
~
多
嘴
zog
gà
găi
pi
bàu
7-13
作
家
个
皮
包
dì
bŏi
rhìu
vun
zhòng
~
底
背
有
文
章
ngi
zŏ
ngi
găi
gòn
ngai
dá
ngai
găi
zhòn
7-14
你
做
你
个
官
,
𠊎
打
𠊎
个
磚
gog
gŭ
gog
~
各
顧
各
ngi
mòg
siău
ngai
sì
sò
7-15
你
莫
笑
𠊎
篩
疏
,
ngai
rhá
m
siău
ngi
mí
sŭi
𠊎
也
毋
笑
你
米
碎
ngi
ngai
cà
m
dò
~
你
𠊎
差
毋
多
làng
shúi
zhú
han⁺
er
7-16
冷
水
煮
蜆
仔
zhǒi
shòg
shòg
m
dì
sí
~
嘴
杓
杓
,
毋
知
死
pèd
ngin
găi
cìd
teu
no
sog
er
7-17
別
人
个
膝
頭
挼
索
仔
m
dì
ngin
tŭng
~
毋
知
人
痛
pèd
ngin
shìd
ngiug
ngai
lìm
tòng
7-18
別
人
食
肉
,
𠊎
啉
湯
hó
kùng
găi
mo
ngai
găi
fùn
~
好
空
个
無
𠊎
个
分
pèd
ngin
shìd
ngiug
ngai
dàm
miang
7-19
別
人
食
肉
,
𠊎
擔
名
rhàn
vóng
~
冤
枉
li⁺
dò
cied
teu⁺
fu⁺
7-20
利
刀
切
豆
腐
sùng
miĕn
gòng
~
雙
面
光
lón
dá
lan⁺
7-21
卵
打
爛
zhìn
hó
zhìn
hó
~
蒸
好
(
真
好
)
lón
vong
dì
bŏi
cim
gud
teu
7-22
卵
黃
底
背
尋
骨
頭
mo
zhùng
sèn
rhìu
cim
ma
fan
~
無
中
生
有
/
尋
麻
煩
tùn
hà
chĭn
to
7-23
吞
下
秤
砣
tied
liáu
sìm
~
鐵
了
心
[
下
定
決
心
]
tùn
gìm
cii⁺
sad
7-24
吞
金
自
殺
sí
ŏi
cien
~
死
愛
錢
cò
gón
er
dŏ
ham
cŏi
vŭng
7-25
坐
稈
仔
到
鹹
菜
甕
guàn
sì
guàn
sí
~
關
西
(
關
死
)
cò
cai
m
dì
kì
cai
kú
7-26
坐
儕
毋
知
企
儕
苦
ŏi
zŏ
zhăng
dì
~
愛
做
正
知
sŭng
sàm
găi
ló
tài
7-27
宋
三
个
老
弟
sŭng
sĭ
sŭng
sí
~
宋
四
(
送
死
)
ngiau⁺
mo
lim
zhăng
hiam
ngin
ngiau⁺
túng
leu⁺
7-28
尿
無
淋
正
,
嫌
人
尿
桶
漏
cìd
gà
m
chòg
han
hiam
ngin
~
自
家
毋
著
還
嫌
人
cong
gùng
po
7-29
床
公
婆
gièn
shin
gàn
shin
~
間
神
(
奸
臣
)
chá
sàm
gì
bú
bŏi
7-30
扯
衫
裾
補
背
mo
háu
~
無
效
căm
shu⁺
kad
fùd
7-31
杉
樹
刻
佛
păng
păng
~
冇
冇
shòg
cŏi
gŏ
gòng
7-32
杓
菜
過
江
rhìu
han⁺
rhìu
han⁺
~
有
莧
(
有
限
)
vun
shúi
hàng
găi
shúi
7-33
汶
水
坑
个
水
rhún
rhán
m
voi⁺
sièn
~
永
遠
毋
會
鮮
sà
bù
dá
kìd
lòg
7-34
沙
埔
打
極
樂
rhìu
hĭ
mo
zhón
~
有
去
無
轉
sà
bù
hí
tai⁺
leu
7-35
沙
埔
起
大
樓
ngui
hiám
~
危
險
[
根
基
不
穩
]
sà
bă
kòi
tien
7-36
沙
壩
開
田
mo
pòi
~
無
胚
[
沒
想
到
]
sà
bă
bai
tàn
er
7-37
沙
壩
擺
攤
仔
ngoi⁺
hong
~
外
行
zŏ
giùn
rha
shòng
tièn
tin
7-38
灶
君
爺
上
天
庭
rhìu
rhid
gĭ
góng
rhid
gĭ
~
有
一
句
講
一
句
zŏ
teu
hà
dá
bù
ngiong
7-39
灶
頭
下
打
餔
娘
chùn
shiú
chùn
giog
m
ded
~
伸
手
伸
腳
毋
得
zŏ
teu
bŏi
găi
zèm
biòng
7-40
灶
頭
背
个
砧
枋
cied
dùng
sì
cièd
dùng
sì
~
切
東
西
(
絕
東
西
)
[
駡
人
可
惡
]
nam
ngin
găi
siĭ
pù
ng′
ngin
găi
nĕn
gù
7-41
男
人
个
數
簿
,
女
人
个
乳
姑
mià
m
ded
~
摸
毋
得
dú
ci
dá
pĭ
7-42
肚
臍
打
屁
mo
lia
zhŭng
sii⁺
~
無
這
種
事
dú
ci
góng
vòi
7-43
肚
臍
講
話
rhàu
ngien
rhau
ngien
~
腰
言
(
謠
言
)
vu⁺
ho
hin
7-44
芋
荷
形
mo
liu
liong
~
無
留
糧
[
不
會
存
錢
]
teu⁺
fu⁺
shìd
shin
ngiug
gă
cien
7-45
豆
腐
食
成
肉
價
錢
chàu
chud
rhĭ
sŏn
~
超
出
預
算
teu⁺
fu⁺
mo
rhiu
nan
lud
vòg
7-46
豆
腐
無
油
難
㪐
鑊
ŏi
siòng
bòng
~
愛
相
幫